Román Ženy, matky a dcery jako e-kniha, v češtině i ruštině

Ženy, matky a dcery aneb sága slezského rodu. Román bohumínského spisovatele Tomáše Mlynkece vychází jako e-kniha v edici spolku Maryška, a to v originále v češtině a také v ruštině.

Kniha poprvé vyšla v nakladatelství Ivo Železný v roce 2003, nyní ji spolek Maryška zpřístupní online čtenářům po celém světě. O ruský překlad se postarala nadšená autorova fanynka Irina Rečková.

„Pro ruského čtenáře může být kniha zajímavá zejména kvůli časovému období, do kterého je děj zasazen - devadesátá léta byla obdobím velkých společenských turbulencí spojených s novým uspořádáním Evropy. Čtenář tak může srovnat vlastní zkušenost s osudy žen jednoho slezského rodu ze soutoku Odry a Olše. O tom, jak velké mohou být tyto rozdíly, svědčí i fakt, že překladatelka musela do ruštiny přidat zcela nové slovo,“ říká editorka edice e-knih spolku Maryška Táňa Kaizarová.

Román se intimně dotýká významných událostí našich dějin, i proto se spolek rozhodl vydat obě verze románu v den 100. výročí vzniku Československa.

„Poprvé jsme se také rozhodli nenabízet knihu zcela zdarma, i když čtenáři je na Google Knihy přístupná celá polovina románu jako ukázka, tak aby se mohl rozhodnout, zda si knihu zakoupí. Cena je lidová, 25 korun,“ vysvětluje Kaizarová. Spolek Maryška dosud vydal v edici e-knihy čtyři tituly, sága Ženy, matky a dcery je pátým. Šestým v pořadí budou básně Zuzany Glacové ve sbírce Anonymfa.

Služba Google Knihy umožňuje uživatelům hodnotit jednotlivé knihy, což pomáhá dalším čtenářům orientovat se lépe v nabízených titulech. Pro recenzenty nabízíme možnost stažení knihy zdarma, stačí spojit se s naším administrátorem Google Knihy Táňou Kaizarovou prostřednictvím e-mailu tana.kaizarova@gmail.com.

služba Knihy Google
bohumínský spolek Maryška se zapojuje do e-publishing

Tomáš Mlynkec: Ženy, matky a dcery (česká verze)
Sága slezského rodu, román bohumínského spisovatele Tomáše Mlynkece.

Tomáš Mlynkec: Ženy, matky a dcery (ruská verze)
Sága slezského rodu, román bohumínského spisovatele Tomáše Mlynkece v překladu Iriny Rečkové.

Helena Červenková: Léto s permoníkem
Léto s permoníkem je plné příběhů o havířích, dolech a jeskyních. Napsala Helena Červenková.

Fred Glueckstein, Mimi Glueckstein: Mimi z Nového Bohumína, Československo (1938 – 1945)
Příběh Mimi z Nového Bohumína: invaze, odjezd do židovského ghetta, život v koncentračních táborech.

Helena Červenková: Kdo má židli, bydlí aneb Prknonovela s příchutí Primalexu
Autobiografický příběh jednoho roku života Heleny Červenková aneb můj první byt v Bohumíně.

Helena Červenková: O Mýdlence
Pohádka pro děti o tom, jak prima je mít čisté ruce anebo jak je prima mýt špinavé ruce :o)

 
 

 
 
(c) 2016 bohumínský spolek Maryška a Lukáš Kania